mơ ước

Học thuật
Thân thiện
mơ ước

Một cô bé mơ ước trở thành phi hành gia.

Définition
  1. Verbe :

    • Rêver de, souhaiter ardemment : "mơ ước" exprime un désir profond, souvent idéalisé, pour quelque chose que l'on souhaite posséder, réaliser ou vivre dans le futur.
    • Aspirer à : Ce verbe implique une forte aspiration, un espoir nourri avec intensité.
  2. Nom :

    • Rêve, aspiration, idéal : "mơ ước" désigne également la chose même qui est désirée, l'objet de ce souhait profond.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tôi mơ ước trở thành bác sĩ. (Je rêve de devenir médecin.)
    • ấy mơ ước một cuộc sống yên bình. (Elle rêve d'une vie paisible.)
    • Chúng tôi mơ ước được nhìn thấy Paris. (Nous rêvons de voir Paris.)
  • Nom :

    • Ước mơ của anh ấy đã trở thành hiện thực. (Son rêve est devenu réalité.)
    • Hãy theo đuổi những mơ ước của bạn. (Poursuis tes rêves.)
Utilisation avancée
  • "Mơ ước viển vông" : un rêve irréalisable, une utopie.

    • Đó chỉmột mơ ước viển vông. (Ce n'est qu'un rêve irréalisable.)
  • "Sống trong mơ ước" : vivre dans le rêve, être déconnecté de la réalité.

    • Anh ta không hành động, anh ta chỉ sống trong mơ ước. (Il n'agit pas, il vit seulement dans le rêve.)
Variantes et mots apparentés
  • mộng (verbe/adjectif) : rêvasser, être rêveur. A une connotation plus passive et imaginative que "mơ ước".

    • Cô gái mộng nhìn ra cửa sổ. (La fille rêvasse en regardant par la fenêtre.)
  • Khát vọng (nom) : une aspiration, un désir brûlant. Souvent plus fort et plus existentiel que "mơ ước".

    • Khát vọng tự dobất diệt. (L'aspiration à la liberté est immortelle.)
Synonymes
  • Rêver (de) : avoir un rêve, une vision idéale.
  • Souhaiter ardemment : désirer très fortement.
  • Aspirer à : tendre vers un idéal avec espoir.
Expressions idiomatiques
  • "Mơ ước giữa ban ngày" : rêver les yeux ouverts, avoir des illusions.

    • Anh đừng mơ ước giữa ban ngày nữa! (Arrête de rêver les yeux ouverts !)
  • "Biến ước mơ thành hiện thực" : réaliser son rêve.

    • ấy đã làm việc chăm chỉ để biến ước mơ thành hiện thực. (Elle a travaillé dur pour réaliser son rêve.)
mơ ước

Một cô bé mơ ước trở thành phi hành gia.

  1. rêver de; souhaiter de
    • Mơ ước một ngôi nhà đẹp
      rêver d'une belle maison;
    • Mơ ước gặp lại mẹ
      souhaiter de revoir sa mère